عن أبي ذَرٍّ عن النبي صلى الله عليه وسلم فِيمَا رَوَى عن
اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهُ قال: يا عِبَادِي
إني حَرَّمْتُ الظُّلْمَ على نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ
بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فلا تَظَالَمُوا، يا عِبَادِي
كُلُّكُمْ ضَالٌّ إلا من هَدَيْتُهُ فاستهدوني أَهْدِكُمْ،
يا عِبَادِي كُلُّكُمْ جَائِعٌ إلا من أَطْعَمْتُهُ
فاستطعموني أُطْعِمْكُمْ، يا عِبَادِي كُلُّكُمْ عَارٍ إلا
من كَسَوْتُهُ فاستكسوني أَكْسُكُمْ، يا عِبَادِي إِنَّكُمْ
تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وأنا أَغْفِرُ
الذُّنُوبَ جميعا فاستغفروني أَغْفِرْ لَكُمْ، يا عِبَادِي
إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضَرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ
تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي، يا عِبَادِي لو أَنَّ
أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا
على أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ ما زَادَ ذلك
في مُلْكِي شيئا، يا عِبَادِي لو أَنَّ أَوَّلَكُمْ
وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا على أَفْجَرِ
قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ ما نَقَصَ ذلك من مُلْكِي شيئا، يا
عِبَادِي لو أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ
وَجِنَّكُمْ قَامُوا في صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي
فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مَسْأَلَتَهُ ما نَقَصَ ذلك
مِمَّا عِنْدِي إلا كما يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إذا أُدْخِلَ
الْبَحْرَ، يا عِبَادِي إنما هِيَ أَعْمَالُكُمْ
أُحْصِيهَا لَكُمْ ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إِيَّاهَا فَمَنْ
وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غير
ذلك فلا يَلُومَنَّ إلا نَفْسَهُ".
Nga Ebi Dherri, e ky nga i Dėrguari alejhi selam, se
Allahu ka thėnė:
O robėrit e Mi! Unė ia kam ndaluar dhunėn Vetes
dhe e kam ndaluar atė nė mesin tuaj. Pra, mos i bėni
dhunė njėri-tjetrit!
O robėrit e Mi! Tė gjithė ju jeni tė humbur, pėrveē
atyre qė Unė i kam udhėzuar. Pra, kėrkoni udhėzimin nga
Unė dhe Unė do t'ju udhėzoj!
O robėrit e Mi! Tė gjithė ju jeni tė uritur, pėrveē
atyre qė i kam ushqyer Unė. Pra, kėrkoni t'ju ushqej dhe
Unė do t'ju ushqej!
O robėrit e Mi! Tė gjithė ju jeni tė zhveshur, pėrveē
atyre qė Unė i kam veshur. Pra, kėrkoni veshjen Time dhe
Unė do t'ju vesh!
O robėrit e Mi! Ju bėni mėkate natė e ditė e Unė i
shlyej tė gjitha mėkatet. Pra, kėrkoni nga Unė falje dhe
Unė do t'ju fal!
O robėrit e Mi! Ju nuk jeni nė gjendje tė mė dėmtoni
edhe sikur tė mundoheni (shumė) pėr ta bėrė njė gjė tė
tillė, por as nuk mundeni tė mė bėni mirė edhe nėse
pėrpiqeni (shumė) pėr njė gjė tė tillė!
O robėrit e Mi! Sikur tė parėt tuaj dhe tė fundit tuaj,
e gjithashtu edhe (tė parėt dhe tė fundit) prej xhinėve
tė mundohen tė jenė tė devotshėm si ai qė ka zemrėn mė
tė devotshme prej jush, kjo nuk do ta shtonte sundimin
Tim!
O robėrit e Mi! Sikur tė parėt tuaj dhe tė fundit tuaj e
gjithashtu edhe (tė parėt dhe tė fundit) prej xhinėve tė
mundohen tė jenė tė prishur si ai qė ka zemrėn mė tė
prishur, kjo nuk do ta mungonte (pakėsonte) sundimin
Tim!
O robėrit e Mi! Sikur tė parėt tuaj dhe tė fundit tuaj e
gjithashtu edhe (tė parėt dhe tė fundit) prej xhinėve tė
ngriheni nė njė vend dhe tė mė luteni, Unė do t'i
pėrgjigjem lutjes tė ēdonjėrit prej jush e kjo nuk do ta
pakėsojė atė qė kam Unė, as aq (ujė) sa mund tė marrė
gjilpėra prej detit!
O robėrit e Mi! Kėto janė veprat tuaja, tė cilat tek Unė
janė tė ruajtura dhe tė llogaritura e pėr to Unė do t'ju
shpėrblej. Pra, ai qė gjen mirė, le ta falėnderojė
Allahun, ndėrsa ai qė gjen keq, le tė mos fajėsojė
askėnd pos vetvetes!
Shkaqet qė mė shtynė tė nxjerr dobitė nga ky hadith
janė:
-hadithi ėshtė sahih i vėrtetė, e transmeton Muslimi nė
koleksionin e tij nr: 2577;
-ėshtė hadith kudsij, d.m.th. e transmeton Pejgamberi
alejhi selam nga Zoti i tij;
-pėrmban ēėshtje tė ndryshme;
-shpesh qarkullon nė gjuhėt e ligjėruesve dhe autorėve;
-shprehjet e tij janė tė lehta pėr shpjegim dhe mėsim
pėrmendėsh e tė tjera.
Dobitė e hadithit
Fjala e Pejgamberit alejhi selam nga Allahu: O robėrit e Mi!
Unė ia kam ndaluar dhunėn Vetes dhe e kam ndaluar atė nė
mesin tuaj. Pra, mos i bėni dhunė njėri-tjetrit!
Hadithi i cekur mė lartė aludon se Allahu i Lartėsuar flet si tė
dojė, flet ashtu siē i takon Atij, i Madhėruar dhe i
Lartėsuar ėshtė Ai. Ky ėshtė mendimi i Ehlu Sunetit nė
kapitullin e Emrave dhe Cilėsive tė Allahut. Nė tė
njėjtėn kohė, hadithi mohon dhe refuzon gjithė idetė e
atyre tė cilėt bėjnė ndryshime nė Cilėsitė e tė Folurit
tė Allahut, fjala e Pejgamberit alejhi selam tregon
qartė se Allahu tha: O robėrit e Mi !
Nė kėtė hadith ka thirrje nga Allahu pėr robėrit e Vet dhe kjo
ėshtė nga Mėshira e Tij ndaj tyre, ėshtė mė e kapshme
pėr ta dhe ringjall butėsinė nė zemrat e robėrve tė Tij
besimtarė.
Hadithi aludon se tė gjitha krijesat janė robėr tė Allahut me ligj
dhe caktim. Sa i pėrket besimtarėve, janė robėrit e
Allahut tė cilėt i pėrgjigjen ftesės sė Tij, kurse
jobesimtarėt thirren nga ky hadith qė tė hyjnė nė
adhurimin e Allahut detyrueshėm.
Hadithi aludon pėr butėsinė e Allahut me robėrit e Vet, ngase
fillon ti thėrrasė para se tė kėrkojnė ata. E, me kėtė
gėzohen besimtarėt.
Parashtrimi i thirrjes O robėrit e Mi tregon rėndėsinė e asaj qė
pason, prandaj besimtari dėgjon mirė se ēfarė vjen pas
thirrjes, sidomos kur ėshtė nga ana e Allahut tė
Madhėruar, sikurse ka ardhur nė kėtė hadith.
Hadithi aludon se vetėm Allahu ndalon dhe lejon, nuk pyetet pėr atė
qė vepron, se fjala e Tij: Unė ia kam ndaluar dhunėn
Vetes lė tė kuptohet se Allahu ndalon ēka tė dojė dhe
lejon ēfarė tė dojė.
Kuptojmė nga ky hadith se ai i cili dėshiron tė urdhėrojė ose tė
ndalojė diēka, duhet tė fillojė nga vetja e tij, sė pari
me fjalė pastaj me vepra, se kjo ėshtė mė efikase.
Gjithashtu ky hadith aludon se nuk duhet tė ketė korrelacion mes
ndalesės qė i bėn Allahu Vetes sė Tij dhe ndalesės qė na
pėrket neve; p.sh., ndalon njė gjė ndaj Vetes sė Tij,
por nė tė njėjtėn kohė edhe neve na e ndalon, pėr
shembull dhunėn; Unė ia kam ndaluar dhunėn Vetes
dhe e kam ndaluar atė nė mesin tuaj;
a) i ndalon ndonjė gjė Vetes sė Tij e nuk na e ndalon
ne, sikurse janė mangėsitė, pėr shembull dremitja, gjumi
etj Thotė Allahu: Atė nuk e kaplon kotja e as gjumi.
(El-Bekare, 255)
b) lejon pėr Veten e Tij njė gjė, por na ndalon ne nga
ajo, pėr shembull madhėshtinė. Thotė Allahu: Ai
ėshtė Allahu, pėrveē tė Cilit nuk ka Zot tjetėr. Ai
ėshtė Sunduesi, i Shenjti, Paqedhėnėsi, Dhėnėsi i
sigurisė Mbikėqyrėsi mbi gjithēka, i Plotfuqishmi,
Imponuesi, Madhėshtori. Qoftė i lartėsuar Allahu mbi
gjithēka qė ia shoqėrojnė Atij (nė adhurim)! (El-Hashr,
23)
Fjalėt Pra, mos i bėni dhunė njėri-tjetrit!
nėnkuptojnė dy gjėra:
a) tė mos fillosh tė bėsh zullum, d.m.th. mos ti bėsh
vėllait dhunė;
b) ndalohet tė hakmerresh dhe ti kundėrvihesh dhunės.
Sido qė tė jetė, dhuna ėshtė e ndaluar si nė fillim
ashtu edhe nė mbarim.
Hadithi aludon se dhuna nuk ėshtė avantazh asnjėherė, prandaj ėshtė
ndaluar me njė ndalesė tė plotė. Nė kėtė hadith shohim
se dhuna nuk ka pėr tė ndodhur asnjėherė nga ana e
Allahut Mėshirėplotė, prandaj nuk e ka pėrdorur nė
trajtėn e ndalesės pėr Vete ashtu sikurse e ka pėrdorur
nė trajtėn e njerėzve. Ka thėnė pėr robėrit: ...e
kam ndaluar atė nė mesin tuaj pastaj e ka
pėrsėritur prapė ndalesėn duke thėnė: Pra, mos i
bėni dhunė njėri-tjetrit!
E sa i pėrket ndalesės qė ia ka bėrė Vetes, ka thėnė: Unė ia
kam ndaluar dhunėn Vetes dhe nuk e ka
pėrsėritur (Nuk bėj dhunė). Kjo do tė thotė se Ai nuk
bėn dhunė asnjėherė. Kur e ndalon njė gjė, Ai nuk e
vepron kurrė, kurse njerėzit e kanė tė ndaluar, mirėpo
prapėseprapė e veprojnė.
Pėrsėritja e thirrjes O robėrit e Mi ka njė efekt
tė veēantė pėr sa i pėrket mbikėqyrjes, mėshirės,
patosit, dhembshurisė ndaj robėrve tė Tij, e pikėrisht
pėr kėtė janė pėrsėritur nė kėtė hadith dhjetė herė
fjalėt O robėrit e Mi.