Zbatimi praktik i Kuranit nė jetėn e pėrditshme
(Pjesa 17)
Rregullat
ushqimore
Ajo
qė mė ka joshur nga Kurani qysh nga ditėt e para
ėshtė se sa herė qė Allahu urdhėron me ndonjė nga
urdhėresat e Tij, gjithmonė na shpjegon edhe
arsyet e ajetit. Me tė vėrtetė qė jemi qenie
njerėzore inteligjente. Pothuajse secili nga ne e
di se mishi i derrit ėshtė i ndaluar, mirėpo
pėrveē kėtij lloji tė ushqimit, hasim edhe nė
shumė ushqime tė tjera tė ndaluara.
Allahu xh.sh. thotė:Dhe mos
hani nga ajo, (para therjes sė tė cilės) nuk ėshtė
pėrmendur emri i Allahut, vėrtet ajo (ngrėnie)
ėshtė gjynah. Djajtė i nxisin miqtė e tyre qė tju
polemizojnė, e nėse i dėgjoni, bėheni si ata
(idhujtarė).1
Po ashtu edhe nė ajetin vijues i Plotfuqishmi
thotė: Thuaj: Nė atė
qė mė ėshtė shpallur (nė Kuran) nuk po gjej tė
ndaluar diēka nga ushqimi, pėrveē nė qoftė se
(ushqimi) ėshtė: cofėtinė, gjak i derdhur ose mish
derri - ėshtė i ndytė, dhe pėrveē asaj qė ėshtė
therur jo nė emėr tė Allahut (por tė ndonjė
idhulli) e qė ėshtė gjynah. E kush detyrohet (ti
hajė kėto), por duke mos pasur pėr qėllim shijen
dhe duke mos e tepruar, Zoti yt fal e mėshiron
shumė.2
Nga ky ajet dhe ajete tė tjera shohim se Allahu
xh.sh. na e ka ndaluar tė ushqyerit me kėto lloje
ushqimesh: cofėtinėn, ēdo gjė qė vdes vetiu,
gjakun e derdhur, mishin e derrit, pėr arsye se
konsiderohet neveri dhe e papėlqyer, po ashtu
mishi i therur pėr hir tė idhujve si dhe mishi i
kafshės sė therur pa u pėrmendur emri i Allahut tė
Madhėrishėm3.
Mirėpo, sėrish nė fund tė ajetit shohim se Allahu
na e bėn me dije qė nėse hamė diēka nga ushqimet e
lartpėrmendura pa pasur njohuri mbi dispozitat dhe
duke mos pasur pėr qėllim shijen, pa dyshim se
Allahu do tė na e falė, si rrjedhojė mund tė themi
se qėllimi i ajetit pėrsėri ėshtė bėrė i qartė dhe
i ditur pėr mbarė njerėzimin.
Nga ushqimet qė cekėm mė lart kurrė nuk duhet
ngrėnė asgjė, ngase nuk janė tė dobishme pėr
shėndetin dhe sė kėndejmi jemi tė porositur qė ti
bindemi urdhrit tė Krijuesit, e gjithė kjo ėshtė
nė favor tė shpirtrave tanė! Nė vazhdim, Allahu i
Plotfuqishėm, kur flet mbi ēėshtjen e teprimit dhe
shpėrdorimit tė ushqimit, na e tėrheq vėrejtjen
duke thėnė:
Ska dyshim se kanė dėshtuar ata qė mbytėn
fėmijėt e tyre nga mendjelehtėsia e pa kurrfarė
dije, dhe ata qė duke i shpifur Zotit, shpallėn tė
ndaluar atė qė Zoti u kishte dhuruar. Ata kanė
humbur rrugėn e drejtė dhe prej fillimit nuk ishin
nė udhėzim. Ai ėshtė qė krijoi kopshte (bimėt e tė
cilave) tė ngritura lart (nė shtylla) dhe tė
rrafshėta (tė shtrira nė tokė), edhe hurmat dhe
drithėrat me fryte (shije) tė ndryshme; (krijoi)
ullinjtė dhe shegėt e ngjashme (nga forma) e jo tė
ngjashme (nga shija). Hani frutat e tyre kur tė
piqen dhe ditėn e vjeljes sė frutave jepeni atė
pjesė qė ėshtė obligim (tė varfėrve e nevojtarėve)
dhe mos teproni, pse Ai nuk i do
shkapėrderdhėsit.4
Si shkak i kryerjes sė shumė gjynaheve e krimeve
ėshtė edhe mosnjohja e tė mirės dhe tė keqes, tė
drejtės dhe sė padrejtės, kur njerėzit nuk janė nė
gjendje tė dallojnė midis kėtyre dy ēėshtjeve, pa
dyshim se ata janė nė gjendje tė kryejnė tė gjitha
llojet e gjynaheve, tė pėrfshihen edhe nė kryerjen
e krimeve, madje mund tė vrasin edhe fėmijėt e
tyre; tė ndalojnė edhe atė qė Allahu e ka bėrė tė
lejuar pėr ne.
Ėshtė shumė pikėlluese kur hasim nė kėtė kategori
njerėzish. Vetėm Allahu ėshtė Ai qė dhuron tė
gjitha llojet e ushqimeve pėr krijesat e Tij. Kėtė
mund ta vėrtetojmė nga ajeti i sapopėrmendur;
njėherazi jemi tė porositur qė njė pjesė tua
dhurojmė tė varfėrve e nevojtarėve. Mirėpo, mos tė
harrojmė se shpėrdorimi i ushqimit ėshtė i
ndaluar, pasi ka shumė njerėz tė varfėr dhe po
qese nuk mendojmė rreth hallit tė tyre, do tė
tregohemi shumė egoistė.
Mėsimi i fundit qė mund tė nxjerrim nga ky ajet
ėshtė edhe ky: Allahu xh.sh. nuk i do ata qė e
teprojnė dhe qė e shpėrdorin ushqimin e tyre, duke
vepruar nė kundėrshtim me ligjin dhe normat
islame. Do tė ishte mirė sikur kėtė mėsim ta
kujtonim pėrherė.
Haxhah Liza Abdullah
Shqipėroi: Mr. Feim Dragusha
12.9.2008
1
El-Enam (6), ajeti 121.
2
El-Enam (6), ajeti 145.
3
The Holy Quran, English Translation of the
Meanings and Commentary, f. 278.
4
El-Enam (6), ajetet 140-141.